Japanse tuinen en ikebana/Japanese gardens and Ikebana

Op deze blog zullen we berichtjes en informatie plaatsen over Japanse tuinen en ikebana.
Japanese gardens, floral design and musings about living a good life.

Sunday, November 27, 2011

Symboliek en gebruiken van kerstgroen


Symboliek en gebruiken van kerstgroen


Overal ter wereld gaan feesten gepaard met wel bepaalde decoratie. Ook in in het gebruik van soorten groen materiaal zien we veel gelijkenissen. Zo komt het gebruik van dennegroen als decoratie voor de eindejaarsfeesten in vele landen en culturen voor.

Bij ons gaat het plaatsen en versieren van een denneboom samen met het feest van de geboorte van Jezus. Maar het gebruik hiervan is veel ouder dan het Christendom. Lang voordat Kerstmis een gebruik was, waren er rond deze periode van het jaar ook allerhande feesten en festivals. Een daarvan is het midwinterfeest waarbij het gebruik van dennegroen en dennebomen een belangrijke rol speelt. Ze dienden als symbool, omdat ze groen bijven, voor het eeuwig durende leven en van het nieuwe leven dat in de lente begint.

Dit symbolisme vinden we niet alleen terug in het Europa van de oude Belgen, Kelten en Germanen, maar ook in vele andere culturen verspreid over gans de wereld. Dit stamt af van de tijd dat de mens veel dichter bii de natuur stond en er enkel animisme was (natuurgodsdiensten).

Vb.: Oeroude Europese stammen hingen groenblijvende takken boven de deuropening om zo ronddwalende geesten v/d winter uit te nodigen om bij hen beschutting te zoeken. In ruil hoopten ze op voorspoed en gezondheid.

De Romeinen versierden hun huizen met groene takken tijdens de Saturnlia en bij hun eigen nieuwjaarsfeest. Ze wisselden groene twijgen uit met vrienden als teken van voorspoed en geluk .

Voor de Keltische Druiden waren de groenblijvende planten een symbool voor het leven zelf, en daarom heilig. Allerlei groenblijvende planten werden gebruikt bij de viering van de korste dag.

Toen de Kerk kerkfeesten instelde werden deze heidense gebruiken gewoon overgenomen en ingeschakeld in de nieuwe viering.

Wanneer de kerstboom zijn intrede doet in de huiskamer is niet helemaal duidelijk, maar men vermoedt ergens rond de 16de eeuw.

De symboliek van de kerstboom voor het christendom gaat onder andere terug naar het paradijsverhaal : de levensboom Yggdrassil: de altijd groene boom, het symbool van overleven.

Niet alleen bij ons hebben bepaalde planten en gebruiken een symbolische betekenis die al dateert van de tijd toen we enkel natuurgodsdiensten hadden, maar ook in het verre Oosten. Het christendom is daar een vrij nieuwe godsdienst, maar bij oa. Boedhisme en Hindoeisme zijn er ook verschillende planten, waaronder vb. de lotus (zuiverheid) heilig is. In Japan is de oudste godsdienst in gebruik het Shintoisme. Shintoisme is een natuurgodsdienst, waardoor we gelijkenissen terug vinden met gebruiken die we bij ons terug vinden van voor het christendom.

Een opvallende gelijkenis is het gebruik van dennegroen. Bij ons voor het kerstfeest, in Japan voor het nieuwjaarsfeest. Dennen staan in Japan symbool voor lang leven, trouw, eerlijkheid en verlichting.

De meest opvallende decoratie in Japan is de kadomatsu. Dit is een schikking van dennetakken en bamboe, geplaatst aan weerszijde van de inkom. Dit gebruik heeft zijn ontstaan uit het geloof dat deze versiering dient als rustplaats voor de god die geluk brengt in het begin van het Nieuwe jaar.

Shimenawa: Koord van getwist stro. Wordt over de deur gehangen met nieuwjaar om geluk te brengen en het kwade buiten te houden.

Dit gebruik kan je vergelijken met onze kerstballen en kerstkrans aan de deur. Kerstballen vooral transparante glazen ballen zijn al meer dan 300 jaar in gebruik en werden heksenballen genoemd.

Glazen ballen werden voor de ramen opgehangen om vervloekingen, boze geesten en ongeluk af te wenden. Deze heksenballen werden vroeger ook in verband gebracht met de zonnewende feesten van de noordelijke gebieden zoals Siberie, Noord-Canada en Groenland.


Feestelijke eindejaarsschikkingen


Workshop 2011
vrijdag 2 en 16 december


Decoratie voor de kerst en eindejaarsfeesten


De eindejaarsperiode is een periode boordevol symboliek en traditie voor zowat alle culturen. Kleuren en vormen spelen hierin ook een belangrijke rol. Zo zijn bv bij ons de kleuren rood en groen nauw verbonden met kerst en de ronde vorm is in veel decoratie terug te vinden, zoals bv de adventskrans, de kerstkrans aan de deur en kerstballen...

Ook al houden we van deze tradities en zijn ze een deel van onze cultuur, toch is het leuk om aan deze tradities een eigen touch te geven.


Voor deze workshop kan je kiezen voor een tafeldecoratie of een hangende creatie




Programma 2 december

9.50 - 10.00: Welkom

10.05 - 11.00: Demonstratie

11.00 - 12.30: Maken eigen creatie

12.30 - 13.30: Lunch pauze

13.30 - 15.30: Maken eigen creatie

16.00 Einde Workshop



Inschrijven: vóór 30 november

Plaats: Atelier Kadõ Onafhankelijkheidslaan 5 2020 Antwerpen

Kostprijs: 80 € (lesgeld, groenmateriaal, vaas en lunch inbegrepen)

zelf mee te brengen: bloemenschaar, doekje, doos of tas om creatie te vervoeren

Je inschrijving is geldig na betaling van een  voorschot van 20 euro. Kan ook via overschrijving op rekeningnr. van BNI bvba BE97-7334-0919-6449 met vermelding naam en datum van deelname



Programma 16 december 

9.55 - 10.15: Welkom

10.15 - 11.00: Demonstratie

11.00 - 12.30: Maken eigen creatie

12.30 - 13.30: Lunch pauze

13.30 - 15.30: Maken eigen creatie

16.00 Einde Workshop



Inschrijven: vóór 12 december

Plaats: Atelier Kadõ Onafhankelijkheidslaan 5 2020 Antwerpen

Kostprijs: 80 € (lesgeld, groen materiaal, vaas en lunch inbegrepen)

zelf mee te brengen: bloemenschaar, doekj een doos of tas om creatie te vervoeren

Je inschrijving is geldig na betaling van een  voorschot van 20 euro. Kan via ook overschrijving op rekeningnr. van BNI bvba BE97-7334-0919-6449 met vermelding naam en datum van deelname


Thursday, November 24, 2011

Waar is Soe?


Vandaag was variatie 4 aan de beurt. Bij deze variatie ontbreekt Soe. Hierdoor was ik even in de war. Shin en Hikae stonden ok, maar mijn opvulling was te ver naar achter gezet. Op de foto zie je links mijn versie en rechts de verbeterde versie.

Tuesday, November 22, 2011

winter workshops 2011



a holiday arrangement/foto ilse beunen

Winter Holiday Arrangement Workshops at Atelier Kadõ
Friday December 2, 2011  10:00 - 16:30
and
Friday December 16, 2011 10:00 - 16:30 


80 euro workshop fee includes:

Instruction and materials for one floral arrangement. Floral material will be seasonal, fresh and festive.

Refreshments and Japanese Luncheon at the atelier.



This warm, intimate day is limited to 5 people. Registrants are encouraged to bring scissors for cutting green material and a box or sturdy bag to take the arrangement home.

The Winter period is full of symbolism and tradition for almost all cultures. Colors and shapes play an important part in Christmas …like red and green, the round shapes of the Advent wreath on the table, the Christmas wreath on the door and of course, baubles on the tree.
It is exciting to add a personal and contemporary touch as we keep traditions and preserve our culture. For this workshop, you can opt for a gently arching table or hanging creation.

Email your Name, Telephone Number and a Deposit of 20 euro to secure space in the workshop. Please Email your request up until 4 days before the workshop.

Email: info@ikebana.be

BNI BVBA Bank Account BE 97733409196449

a holiday arrangement/foto: ilse beunen



Ilse Beunen

Atelier Kadõ
Onafhankelijkheidslaan 5

2020 Antwerpen
Gsm.:0473/75.43.73

Monday, November 21, 2011

Lesson 3...makes a difference



I am presented with rhododendron and small white spray roses and a shallow bowl. Ilse reminds me, again, to use my whole body to place the stems at correct angles, and also to think of them in relation to each other. It is like a little world in a dish…and deciding to snip a single leaf, or add one, can make a big difference.



 




Across the table, Monique, an advanced student, is working with plant material and vases that she has brought to class. Today, she will construct three completely different arrangements (in the span that I struggle with one) that feature a vine.














She deftly constructs the first two arrangements, but the last gives her a bit of a struggle and Ilse steps in to assist. Together they realize something that has a beautiful tension as the wild vine soars dramatically upward from the vase but the intensity of the roses brings the eye back down to complete a curl that is at once striking and comforting.







Sunday, November 20, 2011

JewelBox Meets Ikebana

JewelBox Meets Ikebana was een succesvolle tentoonstelling in het kasteel van Wippelgem, waar keramiek, ikebana, en juwelen mooi werden samengebracht. De zaal was wat klein voor het vele volk dat op deze tentoonstelling is afgekomen. Een dikke proficiat aan de organisatoren. Klik hier en bekijk enkele ikebana stukken van de tentoonstelling.

Saturday, November 19, 2011

Vandaag was een topdag voor liefhebbers van de bloemenkunst. In Antwerpen was er een prachtige tentoonstelling in De Dames (school op de Meir) en in het kasteel van Wippelgem was er een Ikebana tentoonstelling.
Morgen is de laatste kans om al deze pracht te gaan bekijken. In De Dames ben je van 10 tot 17 uur welkom en in Wippelgem van 13 tot 18 uur.
De foto's die ik nu met jullie deel is van de tentoonstelling in De Dames. Het is gemaakt door ... een Ikebana-studente.



Wednesday, November 16, 2011

Snip Snap Lesson 2




I am more focused and find myself holding body and my shears with a bit more confidence…and this is good, because I am working with sturdy rhododendrun and brave snap dragons. In Ilse’s demonstration, she carefully coaxed the stiff twigs between two practiced hands to follow a new curve. Gentle, persistent pressure releases little pops in newer growth but older, stiffer twigs need a little snip to help them along a new direction.


Once again, Ilse encourages more pruning than is immediately apparent to me, but the results are encouraging. When I make the arrangement at home later in the evening, it looks almost as good as at the atelier.



Tuesday, November 15, 2011

Tentoonstelling / Exhibition


JEWELBOX MEETS IKEBANA 
18-19-20 november 2011
Koetshuis Kasteel van Wippelgem
Kramershoek 4 9940 Evergem

Vernisage 17 november 18.30 uur






Friday, November 11, 2011



Gisteren (donderdag 10 november) geraakte ik al in een vroege kerststemming. Op het werk was ik bezig geweest met het sorteren van de kerstcd's en tijdens de Ikebana-les (variatie 3, hangende stijl, hoge vaas) mocht ik werken met prachtige hulsttakken.


Een van de belangrijke aandachtspunten van Ikebana is het aandacht hebben en meeleven met de natuur en de seizoenen. Dit is ook de reden dat we nu al werken met hulst. Nu is de hulst het mooiste in de natuur. Tegen kerst gebruiken we het wel veel, maar dan is het hoogtepunt van deze struik al voorbij.


Tuesday, November 8, 2011

Lesson One....the Mum


In Belgium mums dot cemeteries and memorials for All Saints’ Day.  They are the featured flower in my first ikebana lesson at Atelier Kadõ. Pruning the material is difficult, but Ilse helped me to see what should stay and what needed to go. It is a delicate balance.